国际工程招投标翻译技巧(上) 招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,另一方面投标书的翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。因此,不仅要求翻译时工作做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标翻译中需要重点关注的问题。 项目管理 2018年06月29日 0 点赞 7573 浏览
一带一路政治风险-缅甸密松水电站与斯里兰卡科伦坡港口城(上) 政治风险是发生在国内或国外的能够导致国际商业运作受损的政治事件,包括战争、革命、政变、没收、征税、交易或进口限制等。包含两个方面,即东道国的经济政策干预行为和东道国强加给企业的政治事件。 行业报告 2018年06月27日 2 点赞 5643 浏览
中国与巴基斯坦跨境金融合作问题研究 巴基斯坦作为中国的邻国,是中国的“全天候”战略伙伴和西出的重要节点,在中国的外交中占据着重要而特殊的地位,金融作为现代经济的核心,对深化经贸合作具有重要作用,构成中巴经济持续发展的动力源泉。 行业报告 2018年06月26日 1 点赞 1929 浏览
国际石油巨头发展战略—以壳牌为例 2014年下半年国际油价下跌以来,很多石油公司的业绩持续下滑,埃克森美孚、壳牌、BP、雪佛龙和道达尔等国际石油巨头也未能幸免。但凭借上下游一体化优势和削减成本、提高效率等方法,国际石油巨头普遍适应了低油价的节奏。例如,在2016年营业收入下降9%的情况下,道达尔却能获得61.96亿美元净利润,相较2015年50.87亿美元,增长了22%。[1]为了适应可能持续时间更长的低油价,国际石油巨头持续调整发展战略和业务结构。 行业报告 2018年06月20日 0 点赞 3119 浏览